“También creemos que el Libro de Mormón es la palabra de
Dios” ― Octavo artículo de fe
por José Smith
Los mormones afirman que el LM es para los indios americanos
lo que era el Antiguo Testamento para Israel. Afirman que
Dios habló a los profetas americanos así como a los profetas
hebreos. La escritura americana fue grabada en “planchas de
oro” que por fin fueron entregadas a José Smith en 1827.
Smith pretende que por “el don y el poder de Dios” tradujo
al inglés esas escrituras del egipcio reformado.
Un segundo testigo
Los SUD usan 2 Corintios 13:1 y Deuteronomio 19:15 para
enseñar que todo debe ser establecido “ por boca de dos o
tres testigos.” Dicen que la Biblia es un testigo, y que el
LM es el segundo testigo para Cristo. Pero los textos
citados se refieren a personas, y no a libros, ( a menos que
los libros tengan bocas). Además, la Biblia está compuesta
de 66 libros, escritos por más de 40 testigos. Si el LM no
tiene doctrinas nuevas o diferentes, ¿por qué lo necesitamos?
Pero si las tiene, está condenado por Gálatas 1:8,9.
Así que la cuestión verdadera es esta : “¿Es palabra de Dios
la Biblia?” Si la es, no hay necesidad del LM.
Pretende el mormonismo que los habitantes de América
necesitaban el LM porque Jesús es el salvador de “todo el
mundo” y no sería justo dar las escrituras solamente a los
judíos. Si usáramos la misma lógica, diríamos que debería
proveerse escrituras para Australia, África, Japón, etcétera.
El LM aun señala esto en I Nefi 29:12, aunque los mormones
no reconocen la existencia de otra escritura más que sus
propias cuatro obras ya aceptadas. ¿Dónde está en lo justo
Romanos 3:2, cuando dice, “les ha sido confiada (a los
judíos) la palabra de Dios”?
El LM enseña que Cristo mismo llegó a América después de su
resurrección para cumplir Juan 10:14-16. Pero en ese caso ¿por
qué dio Jesús la gran comisión en Mateo 28:19-20 y Marcos
16:15, si el mismo iba personalmente para entregar
su mensaje? ¿Y qué logró Cristo con eso de visitar a América?
Según el LM, en menos de cinco siglos habían enterrado y
olvidado su escritura, y todos los “cristianos” fueron
destruidos. En realidad fue por medio de algunos misioneros
que llevaban su Biblia en la mano, que América oyó acerca de
Cristo.
Textos de prueba
Es irónico que los SUD pretenden que la Biblia es incompleta
y mal traducida, corrompida, etcétera, y que luego usen ese
libro “inferior” para demostrar que el “superior” fue
predicho siglos antes. En seguida mencionamos algunos textos
que usan los SUD:
De Ezequiel 37:15-17 afirman que 1) Los palos son
realmente rollos. 2) El palo de Judá es la Biblia. 3) El
palo de José es el Libro de Mormón. 4) La unión de
estos palos significa la unión de dos escrituras - la Biblia
y el LM. Sin embargo, la palabra hebrea traducida palo es
pieza de madera, no un rollo. El señor le dijo a
Ezequiel precisamente qué cosa escribir en los dos palos:
no fue la Biblia ni el Libro de Mormón.
Tenía que escribir “para Judía” en uno y “para José” en el
otro. La Biblia habla de libros o rollos en muchos
versículos, como en Isaías 8:1, 34:4, Jeremías 36:2,
Ezequiel 2:9, 3:1, 2 y 3, Apocalipsis 6:14. Habla también de
palos en Números 17:1-8, 15:32, 1 Reyes 17:12. Pero Dios
nunca pone una palabra por otra. Y el pueblo preguntó en
Ezequiel 37:18: “¿No nos enseñarás qué te propones con eso?”
En los próximos versículos el Señor declaró que los dos
reinos de Israel estarían unidos otra vez como una sola
nación, con un solo Rey. En verdad, el capítulo entero trata
la restauración de Israel a su propia tierra. Además, fue
Ezequiel quien escribió en los dos palos. ¿Escribió
Ezequiel, acaso, tanto el Libro de Mormón como la Biblia? Si
no, la interpretación dada por los mormones no se ajusta a
este texto.
Los mormones aplican también Isaías 29:1-4 al LM. El apóstol
LeGrand Richards dice del v.4: “Pues, obviamente, la única
manera en que en pueblo muerto podría hablar “desde la
tierra” o “desde el polvo”, sería por medio de la palabra
escrita y esto lo hizo por medio del LM. Seguramente (este
libro) tiene un espíritu de adivinación porque contiene las
palabras de los profetas del Dios de Israel” (A
Marvelous Work and a Wonder, p. 69). Hay 15 referencias
en el Antiguo Testamento a “los espíritus de adivinación” o
“encantadores y adivinos”, y todas tienen que ver con la
brujería. (Véase Levítico 20:6, 27, Deuteronomio 18:10-12,
etcétera.) Si los SUD creen que el LM tiene “espíritu de
adivinación” lo identifican con la brujería.
Los SUD pretenden que se cumplió Isaías 29:11,12 cuando
Smith recibió las planchas de oro y Martín Harris se llevó
una copia de algunos de sus caracteres al profesor Anthon.
Una parte de este evento está registrada en PGP, José Smith
2:63-65. Sigue aquí la historia en breve: Smith estaba
traduciendo las planchas cuando convenció a Martín a
hipotecar su finca para pagar la primera edición del LM.
Harris quiso verificar la veracidad de la traducción de
Smith. Para hacerlo, llevó una copia de algunos de los
caracteres del “egipcio reformado” y su traducción al
profesor Carlos Anthon de la universidad de Columbia.
Estos eventos no se ajustan a Isaías 29:11-12 porque el
texto indica que: 1) Esta es una parábola y el tema es una
visión y no un libro. 2) Las visiones de los profetas de
aquel día habían llegado a tener tan poco sentido para el
pueblo como las palabras de un libro sellado. Isaías se
refería a la condición del pueblo de ese tiempo, y no a un
libro escrito en algún futuro. 3) Según Harris, el profesor
dijo que la traducción era correcta. Anthon podría decir
esto solamente se la hubiera leído. Pero Isaías dijo que el
hombre no podría leer el libro porque estaba sellado. El
profesor sabría que estaba sellado solamente porque Harris
se lo dijo. 4) En Isaías, el libro llegó primero al hombre
educado, y después al que no sabía leer. Pero la historia de
los mormones dice que el libro de planchas de oro fue
entregado primero al iletrado (Smith) quien copió algunos de
los caracteres junto con su traducción en una hoja de papel.
Esta fue llevada al hombre educado (Anthon). En Isaías, el
mismo “libro sellado” fue entregado a los dos hombres, al
iletrado y al educado. Pero Anthon no recibió ningún libro,
ni sellado ni abierto. 5) En Isaías el libro fue entregado
al iletrado y éste dijo sencillamente, “No sé leer”, y no
trató de leerlo ni de traducirlo. Pero Smith pretendió leer
el libro, aunque era iletrado.
Dice el apóstol LeGrand Richards: “El profesor Anthon no
sabía que cumplía literalmente la profecía de Isaías” (MWW,
p. 50). Pero el profesor no creía que estaba cumpliendo la
profecía mormona, porque escribió una carta a E.D. Howe,
editor de un diario de Painesville, Ohio, diciendo que ese
asunto era un engaño y un plan fraudulento “para quitarle al
agricultor (Harris) su dinero”, (y en efecto, Harris perdió
su dinero).
La Importancia del Libro de Mormón
Ya que se supone que el LM debe ser una revelación de Dios
como la Biblia, las dos deben manifestar semejantes
evidencias de la sabiduría de Dios. Los líderes SUD
ciertamente han hecho algunas pretensiones muy grandes para
el LM. Por ejemplo:
Dijo el profeta José Smith, “Declaré a los hermanos que el
Libro de Mormón era el más correcto de todos los libros
sobre la tierra, y la clave de nuestra religión; y que un
hombre se acercaría más a Dios por seguir sus preceptos que
los de cualquier otro libro” (EPJS p. 233). Dijo también, “Si
quitamos el Libro de Mormón y las revelaciones, ¿donde queda
nuestra religión? No tenemos nada” (EPJS p. 77). Pero el
sucesor de Smith dijo, como profeta SUD: “Tenemos el Nuevo
Testamento; pueden dejar afuera el LM, y el libro DC y
seguir los preceptos de ese libro fielmente, y les garantizo
que llegarán a la salvación” (JD, Tomo I, p. 244). Este es
solamente otro ejemplo del desacuerdo interno de los SUD,
especialmente de sus profetas.
El apóstol SUD Orson Pratt escribió una serie de preguntas y
respuestas en The Seer. En p. 215 dijo, “Cuáles
serán las consecuencias si ellos (los Estados Unidos) no
aceptan el LM como revelación divina? Serán destruidos de la
tierra y bajados al infierno como todas las otras
generaciones que han rechazado el mensaje divino.”
Dijo Orson Pratt también: “Antes que este (LM) fuera
ofrecido al mundo, el Señor lo confirmó abriendo lo cielos a
plena luz del día, enviando a un santo ángel, que descendió
en la presencia de cuatro individuos; aparte del Sr. Smith,
tres: y el ángel tomó las planchas y las hojeó, página por
página, mientras que la voz del Señor desde los cielos les
decía que se había traducido correctamente, y les ordenó a
enviar su testimonio a todas las naciones, reinos y pueblos”
(JD, Tomo II, p. 293). En DHC, Tomo I, pp. 54-55, José Smith
relató la misma historia.
El apóstol James Talmage dijo: “Si comparamos las partes
históricas, proféticas y doctrinales del LM con las grandes
verdades de la ciencia y la naturaleza, no encontramos
contradicciones — ninguna cosa absurda — ninguna cosa
irrazonable” (AF de Talmage, p. 556).
Evidencia interna a favor del Libro de Mormón
Muy al contrario, abundan las contradicciones en el LM, así
como los absurdos y las declaraciones irracionales. El
lector no tiene que leer más que la primera página para
encontrar el error. Siguen algunas declaraciones que refutan
la pretensión de que el LM sea la palabra de Dios.
1. En I Nefi 1:1-4, un judío piadoso que creció en Jerusalén,
conservó una crónica sagrada en la lengua egipcia. Pero los
judíos eran siempre enemigos jurados de los egipcios y
ciertamente no usaban su idioma. El padre de Nefi, que había
vivido toda su vida en Jerusalén hasta el tiempo indicado,
seguramente sabía que el hebreo era el idioma en que los
judíos escribían sus crónicas.
2. El Río Lamán desembocaba en el Mar Rojo (I Nefi 2:5-8).
La investigación revela que no hay ríos en toda Arabia, ni
ahora ni en la historia, y ningún río desembocaba en el Mar
Rojo. Tampoco algún hebreo le dio el nombre de “Sam” a su
hijo (v.5). Este es un apodo americano, no hebreo.
3. Los enemigos de José debían ser confundidos si trataran
de destruirlo, afirma II Nefi 3:14. Pedro Smith fue baleado
y muerto en Carthage, Illinois, el 27 de junio de 1844,
mientras estaba en la cárcel. En el mismo contexto, José, el
hijo de Lehi, profetizó que José (Smith) sería su hijo (II
Nefi 3:14-15). Ya que Mormón 6:11-15 y 8:2-3 menciona una
batalla en que se acabaron todos los nefitas (inclusive
todos los descendientes de José, hijo de Lehi), José Smith
era lamanita (indio). O si no, el LM contiene una profecía
falsa. Pero la genealogía de José Smith muestra que sus
antepasados eran de Inglaterra. En II Nefi 3:23, a José hijo
de Lehi, se le promete, “tus descendientes no serán
destruidos”, aunque según hemos indicado ya, sí fueron
destruidos. La sabiduría de un “Dios” que haría tales
promesas y luego las quebrantaría puede ser con razón puesta
en duda. Y ¿qué clase de preconocimiento posee este Dios
cuando confió “la plenitud del evangelio” a un pueblo que se
destruyó a sí mismo? Asíla iglesia de Dios “se derrumbó” en
el viejo mundo y su evangelio fue enterrado y olvidado en el
nuevo, según el mormonismo. Por tanto afirman los SUD, el
mundo entero fue dejado sin evangelio, sin iglesia, etcétera,
durante cientos de años hasta que Dios y Cristo aparecieron
personalmente el niño José Smith, que tenía apenas 14 años.
4. La poligamia era cosa abominable delante de Dios, según
Jacob 2:23-27. Pero en DC 132:1-4 y 37-39, Dios ordena que
se practique y dice que se cuenta como justicia, que él dio
esposas y concubinas a los grandes hombres del Antiguo
Testamento, y que no pecaron al practicarla.
5. La palabra francesa “adieu” cierra el libro de Jacob
(7:27). ¿Cómo entra el francés a la traducción inglesa por
medio de la lengua egipcia reformada? El LM fija la fecha de
Jacob entre los años 544 y 422 antes de Cristo. El idioma
francés no existió sino hasta como 700 años después de
Cristo.
6. La gente de toda raza, negra o blanca, son iguales
delante de Dios (II Nefi 26:33). Pero es evidente que no son
iguales para la iglesia SUD, porque los negros son excluidos
de su sacerdocio (PGP, Moisés 7:8, 22). [Nota: Esto ya no es
el caso desde 1978, cuando la iglesia SUD anunció que "se
puede conferir el sacerdocio a todos los varones que sean
miembros dignos de la Iglesia sin tomar en consideración ni
su raza ni su color." DC, Declaración Oficial — 2]
7. Enós “empezó a envejecer” cuando su Padre Jacob nació 170
años o más, antes (Enós 25 y I Nefi 18:7).
8. Contar el tiempo por el ciclo lunar era desconocido entre
los israelitas, aunque Omni 21 así lo menciona.
9. Lehi vivió toda la vida en la ciudad de Jerusalén pero su
idioma era el egipcio (I Nefi 1:2, 4). A pesar de ser un
judío piadoso, no sabía a que tribu pertenecía, hasta que
algunas planchas de bronce le fueron traídas después de
abandonar Jerusalén (I Nefi 5:14). Profetizó más exactamente
sobre la venida de Cristo en I Nefi 10:3-11, que todos los
profetas del Antiguo Testamento juntos. Supuestamente él y
su familia vivieron algún tiempo en Jerusalén antes que
algunos de los escritores del Antiguo Testamento, y como sus
contemporáneos, aun cuando no hay evidencia ni bíblica ni
histórica ni científica de que existían siquiera, ni allí ni
en el “nuevo mundo.”
10. Según el LM, las familias de Lehi, de Ismael y de Zoram,
eran todos los que salieron de Jerusalén en el año 600 antes
de Cristo, para llegar al nuevo mundo. Son identificadas
especialmente 15 personas y quizá otras tres o cuatro
muchachas, haciendo un total de menos de 20. Pero en menos
de 30 años, (Véase II Nefi 5:28) esas pocas personas se
habían multiplicado para dividirse en dos naciones (II Nefi
5:5, 6, 21). Suponiendo la cifra más alta de crecimiento de
estos pueblos, habría solamente varias docenas de personas
en cada una de estas “naciones” y la mayor parte serían
niños de pecho y párvulos.
Después de haber llegado a América en 589 antes de Cristo (I
Nefi 18:23), los seguidores de Nefi construyeron un templo
como el de Salomón. Es interesante observar que el templo de
Salomón duró siete años y medio en construcción, con 153,000
obreros y 3600 oficiales que estaban sobre la obra ( I Reyes
5:13, 15; 6:1, 38; 2 Crónicas 2:2, 17, 18). Lo que estos
pocos obreros inexpertos hicieron en 19 años o menos,
156,000 obreros peritos lo hicieron en siete años y medio.
Segundo Nefi 5:15 dice que se hallaban allí en gran
abundancia, toda clase de madera, hierro cobre, bronce,
acero, plata y metales preciosos. Pero en el próximo
versículo dice que este templo “ hecho en América” fue hecho
exactamente como el de Salomón, excepto por las joyas
preciosas “por no encontrarse en el país.”
11. Durante los mismos 19 años o menos, los dos hijos de
Lehi, Lamán y Lemuel, junto con sus descendientes y
seguidores, fueron cubiertos con un cutis oscuro por su
desobediencia (II Nefi 5:21). Este cambio fenomenal del
color de su piel se ve a través del LM. En III Nefi 2:11-16
veamos a los lamanitas con su cutis oscuro (indios) hechos
blancos dentro de un año por haber aceptado el evangelio.
Los indios de hoy día también deben ponerse blancos cuando
se hacen mormones, y los hombres malos deben ponerse negros,
a menos que Dios se haya cambiado. Pero Mormón 9:9, 10, 19
declara que Dios no ha cambiado y que hace los mismos
milagros ahora que entonces. Pero ¿dónde están esas personas
que se cambiaron de color por su justicia o injusticia?
12. Mosíah 2:3 dice que siguieron la ley de Moisés al tomar
las primicias de los rebaños como holocaustos. Pero las
primicias nunca eran usados como holocaustos en la ley de
Moisés (Número 18:17, 18). El LM también ha mezclado la ley
y la gracia sin observar la diferencia entre el Antiguo y el
Nuevo Testamentos.
13. Alma 18:28 enseña que Dios es un “gran espíritu.” Pero
el mormonismo enseña hoy que Dios el Padre y Jesucristo
tienen cuerpos de carne y hueso (DC 130:22).
14. Helamán 12:25-26 dice “las palabras que dicen” ... y
luego cita Juan 5:29. Pero Helamán fue escrito, según
afirman, en el año 6 antes de Cristo, de acuerdo con la
fecha dada en el LM. Juan fue escrito casi cien años después
de esa fecha. ¿Cómo, entonces, podría Helamán citar las
palabras de Juan, y eso usando las palabras del antiguo
inglés de la versión King James, traducida hasta 1611
después de Cristo? No hubo contacto entre Israel y América,
y por eso Jesús llegó a América, según el LM.
15. Aparte del francés, encontramos estas personas en el LM
hablando el “egipcio reformado”, y usando las palabras
griegas alfa y omega en III Nefi 9:18. Usan también la
palabra raca en III Nefi 12:22 que es griega,
tomada del arameo.
16. Jesucristo tenía que nacer “en Jerusalén” según Alma
7:10. Sin embargo en Miqueas 5:2 y Lucas 2:4, dice que nació
en Belén. Alma 7:10 dice también que a María se haría “sombra
y concebirá por el poder del Espíritu Santo.” Pero el
mormonismo enseña ahora que María concibió por medio de
relaciones sexuales con Dios el Padre que es un hombre
resucitado y glorificado (véase AF, pp. 86, 519, 520). En
JD, Tomo I pp. 50 y 51, Brigham Young declara enfáticamente
que “Jesucristo no fue engendrado por el Espíritu Santo.”
17. Helamán 14:20, 27, afirma que la oscuridad cubriría la
tierra por tres días. Pero compare lo que dice en Mateo
27:45, Marcos 15:33, y Lucas 23:44.
18. Según Alma 46:15, los creyentes fueron llamados
cristianos en el año 73 antes de Cristo. Sin embargo, en
Hechos 11:26 dice que fueron llamados cristianos primero en
Antioquía (como en el año 42 después de Cristo).
19. En Alma 56 leemos de una gran batalla entre los
lamanitas y los nefitas. Entre éstos como 2000 jóvenes que “hasta
entonces nunca se habían batido, no obstante, no temían la
muerte” (v. 47). Los lamanitas se presentan como guerreros
feroces, que sin embargo fueron rotundamente derrotados (v.
54). Y de los 2000 muchachos (nefitas), dice que “ni una
alma se había perecido” y “cayeron sobre los lamanitas con
tanto ímpetu que los llenaron de espanto” (v. 56). Dice
también en Alma 49:23 que “murieron más de mil lamanitas,
mientras que de los nefitas no pereció ni una sola alma.”
20. Alma 30:2 dice que en el año dieciséis “empezó a haber
continua paz.” Pero Alma 35:13 dice del año dieciocho, “así
empezó una guerra entre los lamanitas y los nefitas.” Así
que la continua paz duró muy brevemente.
21. En IV Nefi 18 y 22, una generación equivale a cien años.
Ese concepto no está de acuerdo ni con la Biblia ni con la
historia secular.
22. Tercer Nefi 12:2 y Moroni 8:11, dicen que los pecados
son remitidos por medio del bautismo. Pero DC 20:37 declara
que la remisión de pecados es uno de los requisitos para el
bautismo.
23. Eter 2:3 menciona las abejas en América antes del año
2000 antes de Cristo. Pero los arqueólogos dicen que las
abejas de colmena llegaron a las Américas con los
conquistadores españoles.
24. Los jareditas sabían de Noé, según Eter 6:7. Ya que
Moisés escribió de Noé mucho tiempo después de la fecha
cuando Jared abandonó la torre de Babel para América, ¿cómo
supieron de él?
25. En Eter 2:16-3:6, el hermano de Jared fue ordenado por
el Señor a construir ocho barcazas, en las que debían viajar
a América. Bajo la dirección de Dios, se hicieron “sumamente,
ajustadas, de modo que podían contener agua semejante a un
vaso”, y “su longitud era la de un árbol” (v.17). Y porque
estaban cerradas a prueba de aire, el hermano de Jared le
preguntó a Dios cómo meter el aire en la barcaza. Dios
contestó: “Harás una abertura en la cubierta, y también en
el fondo; y cuando necesites aire, destaparás l abertura
para que tengáis aire. Y si acaso entrare el agua, he aquí,
cerrarás la abertura para que no perecéis en el mar.”
Observe que el Señor no está seguro si el agua entrara en la
barcaza con agujeros tanto en el fondo como en la cubierta,
así que dice que “si acaso” entre, entonces que la cierren.
El Señor parece no poder resolver el problema de la falta de
luz, así que pregunta al hermano de Jared: “¿Qué quieres que
yo haga para que tengáis luz en vuestros barcos?” (2:23). El
hermano de Jared, que al parecer es más inteligente que el
Señor, pide que el Señor haga brillar dos piedras para cada
barcaza.
El ver afuera de las barcazas no les era muy importante para
guiarlas, parece, ya que no hubo provisión para eso, a pesar
de que el hermano de Jared preguntó: “¿A dónde no hemos de
dirigir?” (2:19). Las barcazas debieran haberse guiado a sí
mismas para no estrellarse contra las rocas y los arrecifes.
Pero ¿qué poder movió las barcazas? “El Señor Dios hizo
soplar un viento furioso sobre la superficie de las aguas,
hacia la tierra de promisión, y el viento no dejó de soplar
... ” (Eter 6:5, 8). “Y de este modo fueron impelidos sobre
las aguas por trescientos cuarenta y cuatro días” (Eter
6:11). A razón de sólo tres nudos por hora hubieran viajado
una distancia mayor que la circunferencia de la tierra. Así
que ese viento fuerte e incesante tenía que soplar muy
suavemente para durar 344 días.
26. En Eter, el lector encuentra acero (7:8-9) y ventanas
que se podrían quebrar (2:23) en los tiempos de Abraham.
Ninguna de las dos cosas existía en ese tiempo.
27. En el LM, hay eventos más sorprendentes que en la misma
Biblia. Por ejemplo, el LM relata la aparición de Cristo en
América en III Nefi 11. El relato dice que una gran multitud
se reunió alrededor del templo. Oyeron una voz que hizo “estremecer”
sus cuerpos, y arder sus corazones. Esta voz no se escuchó
una sola vez (como en el bautismo de Cristo y en la
transfiguración) sino tres veces, diciendo, “He aquí a mi
Hijo Amado, en quien me complazco.” (Compárese Mateo 17:5.)
Entonces un Hombre descendió del cielo y se declaró ser
Jesucristo. Esto no fue suficiente para convencerlos, así
que la gran multitud (no solamente un Tomás que dudaba)
llegaron, “uno por uno, hasta que todos hubieron llegado,” y
palparon sus manos, pies, y su costado herido.
En III Nefi 28:21, la experiencia de Daniel en la fosa de
los leones y la de los tres jóvenes en el honro ardiente,
fueron superadas por los tres nefitas.
28. El LM suena como la Biblia porque unas 27,000 palabras
fueron tomadas de la versión inglesa de King James. Cientos
de versículos fueron copiados textualmente. Por ejemplo: II
Nefi, capítulos 12-24 fueron copiados de Isaías capítulos
2-14; III Nefi 24 y 25 fueron copiados de Malaquías 3 y 4; I
Nefi 20 y 21 fueron copiados de Isaías 48 y 49, excepto por
unas pocas adiciones en el LM. ¡Hasta las palabras impresas
así en la versión de la Biblia de King James no están en el
original, sino que fueron añadidas por los traductores para
aclarar el sentido y permitir una lectura más suave en el
inglés. La versión de King James fue terminada en el año
1611, mientras que el LM fue publicado en 1830. No debe
haber duda sobre cuál de ellos copió al otro.
29. Eter 11:1-2 profetizó la extinción de los jareditas, si
no se arrepintieran. Así que los dos líderes rivales,
Coriántumr y Shiz, llevaron sus ejércitos a la batalla
(14:17-31). Después de que Coriántumr sanara de sus heridas
(14:30), examinó los resultados, y leemos: “Vio que ya
habían perecido por la espada cerca de dos millones de los
de su pueblo ... sí, habían muerto cerca de dos millones de
hombres valientes, así como sus mujeres y sus hijos” (15:2).
Al prepararse para la próxima batalla, “durante cuatro años
estuvieron reuniendo al pueblo ... con sus mujeres e hijos,
con armas de guerra ... marcharon el uno contra el otro para
combatir” (15:14-15). Después de seis días de la batalla,
quedaron solamente Coriántumr y Shiz, habiéndose desmayado
éste (v.29). “Y ocurrió que después de haberse apoyado
Coriántumr sobre su espada, y recobrándose un poco, le cortó
la cabeza a Shiz. Y sucedió que Shiz, después de ser
decapitado por Coriántumr, se alzó sobre las manos y cayó. Y
habiendo hecho el esfuerzo por alcanzar resuello, murió”
(15:30-51).
Toda esta mortandad tuvo lugar en un pequeño cerro junto al
hogar de José Smith, cerca de Palmyra, Nueva York (Eter
15:11). Y Mormón 6:11-15 y 8:2-3, relata otra gran batalla
siglos más tarde en el mismo cerro cuando todos los nefitas
fueron muertos. Eso dejó solamente a los prietos lamanitas,
a quienes descubrió Colón cuando llegó a América. Los
arqueólogos nunca han encontrado ninguna evidencia a esas
batallas tan grandes en aquel “cerro de Cumora” cerca de
Palmyra, Nueva York.
30. Jacob 4:1 dice, “no puedo escribir sino muy pocas de mis
palabras por lo difícil que es grabar nuestras palabras
sobre planchas” (las planches de oro traducidas por José
Smith). Pero si era tan difícil grabar las palabras en las
planchas, ¿por qué inspiró Dios a los escritores del LM a
usar tantas palabras innecesarias? Por ejemplo, IV Nefi
tiene solamente un capítulo. El v. 6 dice: “Y así pasaron
los años treinta y ocho, treinta y nueve, cuarenta y uno y
cincuenta y dos; sí, hasta que pasó el año cincuenta y nueve.”
El hermano de Jared, el que aconsejó al Señor en Eter 2y 3,
le hubiera dicho al Señor cómo hablar más sencillamente para
decir “59 años habían pasado.”
31. “ ... fue a la colina de Efraín, donde fundió mineral de
la colina e hizo espadas de acero ... ” (Eter 7:9). ¡La
industria del acero quisiera encontrar tal colina de donde
podrían fundir acero hoy día! Según los informes de los
arqueólogos, nunca se encontró acero entre las ruinas de
América.
Cambios en el Libro de Mormón
Los mormones fieles han hecho circular ampliamente un
desafió a que alguien haga otro libro de escritura igual al
LM. Han hecho una lista de 30 maneras en que tal libro debe
ser igual al LM. Pero la mayor parte de sus pretensiones no
resistirían la investigación. Por ejemplo, dicen: “La
primera edición, tal como la dictaría a su secretario, debe
permanecer para siempre.” Pero ha habido más de 4000 cambios
en el LM desde que salió la primera edición. En la edición
de 1830 del LM, vemos que:
1. José Smith se declaró ser al autor, tanto en la portada
como en el prefacio. Ahora dice la portada que fue el “traductor”,
y el prefacio se ha suprimido.
2. Primer Nefi 11:18 decía, “He aquí, la virgen que tú ves
es la madre de Dios.” Ahora dice: “madre del hijo de
Dios.”
3. Primer Nefi 11:21 decía, “¡He aquí, el Cordero de Dios,
sí, el Padre Eterno!” Ahora dice, “sí, el Hijo del
Padre Eterno!”
4. Primer Nefi 11:32 decía, “Y mirando, vi que el pueblo
prendió al Cordero de Dios; sí, vi que el Dios Eterno fue
juzgado por el mundo." Ahora dice, "sí, el Hijo del
Dios Eterno fue juzgado por el mundo.”
5. Primer Nefi 13:40 decía, “y manifestarán a todas las
familias, lenguas y pueblos que el Cordero de Dios es el
Eterno Padre, y el Salvador del mundo.” Ahora dice, “que el
Cordero de Dios es el Hijo del Eterno Padre.”
6. Primer Nefi 20:1 rezaba exactamente como Isaías 48:1 en
la Biblia del King James. Ahora reza, “de las aguas de Judá
o de las aguas del bautismo.” El apóstol Marcos E. Petersen
dice en p. 14 de su libro, As Translated Correctly,
“Una referencia directa al bautismo fue claramente omitida
del original de Isaías 48:1,” Procuraba Petersen demostrar
cómo el LM ayuda a corregir los errores de la Biblia; pero
escogió un ejemplo muy malo, porque es evidente que el LM ha
sido cambiado. Ni el texto del hebreo de Isaías 48:1 ni el
original del LM apoyan la forma actual del I Nefi 20:1.
Hasta la edición de 1888, el LM no contenía esa frase.
7. Mosíah 21:28 decía, “el rey Benjamín tenía un don de Dios.”
Ahora dice, “el rey Mosíah tenía un don de Dios.”
El Dr. Sidney B. Sperry de la universidad de Brigham Young
dice en p. 203 de su libro The Problems of the Book of
Mormon, que “el nombre rey Benjamín es claramente un error,
porque el Rey había muerto hacía mucho tiempo.” Luego echa
la culpa a Mormón y a las planchas de oro, y dice que “este
fue otro error humano que José Smith tuvo el gusto de
corregir.” La misma “corrección” fue hecha en Eter 4:1. Allí
también, “el Rey Benjamín” fue sustituido por “el Rey Mosíah.”
8. Alma 29:4 decía, “No debería, en mis deseos, deshacer los
firmes decretos de un Dios justo, porque sé que él concede a
los hombres según los deseos de ellos, ya sea para
muerte o para vida; sí, sé que él reparte a los hombres, sí
les hace decretos que son inalterables, según la voluntad de
éstos, ya sea para salvación o destrucción.” Ahora dice, “No
debería en mis deseos, - según el deseo de éstos . . . sí,
sé que él reparte a los hombres según la voluntad de éstos,
ya sea para salvación o destrucción.” Las palabras impresas
en letra cursiva fueron cambiadas o suprimidas. La frase que
habla de los decretos de Dios como “inalterables” hace que
este texto esté de acuerdo con la doctrina SUD de hoy día,
porque en DC 56:4-5 leemos, “Por lo que yo, el Señor, mando
y revoco, conforme me place; y todo esto será visitado sobre
las cabezas de los rebeldes, dice el Señor. Por consiguiente,
revoco el mandamiento dado a mi siervo Tomás B. March y
Esdras Thayre, y doy un mandamiento nuevo a mi siervo Tomás
...” Si los mandamientos de Dios pueden ser revocados, no
son inalterables. Así que hay un cambio definido en la
doctrina.
9. Alma 37:21 y 24 habla de “directores.” Ahora dice “intérpretes.”
Los “intérpretes” en el LM eran usados para interpretar
idiomas, mientras que el “director” era una pelota que
funcionaba como brújula. Hay otros muchos cambios que
afectan la doctrina y la historia, así como la gramática en
el LM.
Pero el presidente José Fielding Smith, el décimo profeta de
la iglesia SUD, escribió en las pp. 924-925 de la edición de
Diciembre de 1961 de Improvement Era: “Durante las últimas
dos semanas he recibido varias cartas de diferentes lugares
de los Estados Unidos, escritas por algunas personas que
están algo preocupadas porque algunos enemigos de la iglesia
(SUD) y del Libro de Mormón se les acercaron y les dijeron
que ha habido varios miles de cambios en el LM desde la
primera edición. Por supuesto, que esa declaración no es la
verdad, - no hubo cambio de doctrina.” Pero cualquiera que
sabe leer puede comparar la primera edición con la actual y
ver toda clase de cambios doctrinales. Una nueva impresión
hecha fotográficamente del original de 1830 del LM, se
publicó en 1958 por la Deseret book company, con el título
Joseph Smith Begins His Work. (Esta compañía es la agencia
editora oficial de los SUD.) Existen todavía ejemplares de
esta edición en la Modern Microfilm Co., Box 1884, Salt Lake
City, UT 84110. La Deseret book company dejó de venderlos
porque hacía que algunos de los SUD entraran en dudas del
por qué de dichos cambios.
José Smith escribió en DHC, Tomo I, pp. 54-55, que él y los
tres testigos del LM oyeron una voz proveniente de la luz
brillante encima de ellos que les decía: “estas planchas han
sido reveladas por el poder de Dios, y han sido traducidas
por el poder de Dios. La traducción de ellas que han visto
es correcta y les mando dar fe de lo que ahora ven y oyen.”
Aunque la voz no se identifica, el lector es dejado con la
impresión que tenía que ser el Señor, ya que mandó a José y
a los otros a testificar de lo que vieron y oyeron. La
traducción que vieron era la que fue publicada en 1830 - no
el moderno LM. Así que si el Señor afirmó que la edición del
LM de 1830 era correcta, ¿por qué fue cambiada? ¿No hizo
Dios lo mejor que pudo? ¿O pueden los hombres mejorar lo que
hizo Dios?
David Whitmer, uno de los tres testigos del LM, en su libro
An Address to all Believers in Christ, p. 12, relata cómo
este fue traducido: “Ahora les daré una descripción de la
manera en que el Libro de Mormón fue traducido ... José
Smith ponía la piedra vidente en un sombrero, ajustándolo
alrededor de su cara para tapar la luz; y en la oscuridad
brillaba la luz espiritual. Aparecía la escritura, un
carácter a la vez, y debajo de él estaba la interpretación
en inglés. El hermano José leía el inglés a Oliverio Cowdery,
su escribano principal. Y cuando fue transcrita y repetida
al hermano José, para ver si era correcta, entonces
desaparecía, y otro carácter aparecía con su interpretación.
Así fue traducido el Libro de mormón por el don y el poder
de Dios, y no por ningún poder humano.”
Observemos que José leía la interpretación inglesa ¡pero que
Dios fue el traductor! José ni tenía que mirar a las
planchas de oro. No es maravilla que él llamó el LM el “libro
más correcto de cualquier libro en la tierra” (EPJS p. 194).
Martín Harris, otro de los tres testigos, declaró también
que el LM fue traducido así (Myth of the Manuscript Found, edición de 1883, p. 91).
Pero los que escribían en contra de los mormones señalaron
tantos errores gramaticales que la gente erudita entre los
mormones sentía vergüenza atribuir tal lenguaje a Dios. Por
fin, escribió el apóstol B.H. Roberts: ¿Serán estos enormes
errores culpa de Dios? Si decimos así invitamos a la burla.
Los pensamientos y las doctrinas son muy aceptables; pero la
expresión de esos pensamientos es mala e incorrecta y es,
sin duda, el resultado del conocimiento imperfecto del
traductor del idioma inglés; esa antigua teoría ya no se
puede defender más; es decir, la teoría de que el Urim y
Tumim hizo la traducción, y que el profeta no hizo más que
repetir lo que vio reflejado en ese instrumento.” (Defense
of the Faith, pp. 278, 279, 295, 306-308).
Esta es la opinión sostenida hoy día por la mayor parte de
los mormones. El Dr. Sidney B. Sperry de la universidad de
Brigham Young, dice en p. 190 de The Problems of the Book of
Mormon, “Este escritor sabe que el Dr. (James) Talmage era
estricto en cuanto al buen inglés y un estudiante esmerado
del Libro de Mormón. Conocía tan bien como cualquiera las
imperfecciones del estilo literario de la primera edición de
la crónica nefita y tuvo un papel muy prominente en la
corrección de muchos de ellos en una edición posterior de la
obra (1920).” Muy pocos mormones saben que el LM ha sido
cambiado, y los pocos que lo saben comúnmente insisten en
que los cambios incluyen solamente su división en capítulos
y versos, con marcas de puntuación. Claro es que tales
cambios fueron hechos, pero también lo fueron en doctrina,
historia y gramática.

